الأخت جُمان ...
شكراً لعودتك الكريمه والتي تدل على أهتمامك الشخصي بتنقيح نصوص الشعراء
ولقد كانت لي عوده على ردك الأخير كي أنقل لك عظيم شكري وتقديري لهذه المتابعه والجهد الأدبي الذي بذلتيه وتبذليه في سبيل توضيح الخلل وتشخيصه ..!!
اختي العزيزه ارجو منك وهذا رجاء الاخو من أخته .. ان تُعيدي قرأت ردي السابق
فلقد أوضحت لجنابك العزيز ان القصيده كُتبت على بحر الهجيني الطويل
والشطر الذي هو (( انا وخلي كل دارن وطنه )) هو على بحر المسحوب ..
أي اننا انا وانتِ لم نختلف ..على تقييمك ... ولقد فصلت لك فرق البحور كي تكوني على علم وأطلاع بأني أعلم ذلك ... واني وضعت هذا البيت لكي أعطي جماليه للقصيده لا أكثر ولا أقل ... أرجو ان لاينطبق على نقاشنا هذا المثل الذي
يقول (( وفسر الماء بعد الجهد با الماءِ )) ... نسأل الله ان يديم هذه الروح الأدبيه الراقيه لديك ....