اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة أكرم التلاوي
محمد البلوي
هذا النص مُدهش بحق من بداية الوصول حتى الزلال فيه
إنتقالك من المدح للذات والإفتخار إلى الوصف والغزل كان في منتهى الإنسياب والروعه
واسترسالك في الوصف وتنقلك من بيت لآخر كان بحذر شديد وبدقه لا متناهيه ولا يخالطه ُ ملل لدى القاريء
أبدعت بكل ما للكلمة من معنى رغم أن لدي نقطتين على النص
في نحرك الوصف الأقرب حال ... الأكثـر شمـول
سلسـال متعلـق بعنـقـك ... وسلـسـال ســال
الأولى اقتباس فكرة هذا البيت من قصيدة فتنة الحفل لفهد عافت بالرغم أن الصوره لم تأت ِ بذات الجمال
ومفرق الصدر حبات العرق تجهره
كن لك عقد در وعقد من سلسبيل
بينهم حسد ربي ما بعد صوره
عقد ودّه يجف وعقد وده يسيل
وأما الثانية أظنها خطأ إملائي أدى إلى كسر في البيت
يا معلقه ... حلم عمري ... عمرحلمي ... عجـول
والصمت خلا الجواب ... يصيـر مدخـل السـؤال
أظن ال التعريف زائدة في الشطر
في ما عدا ذلك النص أكثر من رائع بمراحل
وبكل تأكيد هي وجهة نظر تحتمل الصواب والخطأ
إلا أن روعتك لا تحتمل إلا أن تكون صوابا ً
لك الود والورد والاعجاب
|
اخوي أكرم التلاوي
في البدايه والنهايه
يا هلا بك ومرحبا
وشكراُ جزيلا لك على اهتمامك وحرصك ونقائك
في ما يخص النقاط التي أشرت إليها
بدءاً من الثانيه فهي كما توقعت انت غلطه إملائيه
وهي لا تحتمل غير ذلك
وقد راسلت اخينا المشرف عبدالله العويمر ليعدلها مشكوراً
اما الأولى فهي كا الاتي
لم اقتبس الفكره نهائياً كما تقول انت
ولو سألتني قبل مداخلتك عن البيت الذي ذكرته من قصيدة فتنة الحفل
لقلت لك لم أسمع به رغم ان فتنة الحقل قصيده مشهوره وقد سمعتها من وقتها
وأعني سمعتها إجمالاً ولا اذكر بأنني قد وقفت عند هذا البيت في التحديد
وهنا اقول بأن تعليقك واقعي وموضوعي وتشكر عليه مع استثناء حكمك المطلق علي بالاقتباس
علماً بأنني ارى تقارب و إلتصاق بين الفكرتين المذكوره
وبغض النظر عن الاكثر جمالاً
فأنا ما فكرت انافس أو أقلد لا فهد عافت ولا مانع بن شلحاط
ختاماً اكرر لك الشكر على ثنائك على نصي ونقدك له
الذي لن ولم يحضى به لولا كرمك ونقاء قلبك
تحياتي لك وتقديري مع الود والمحبه