اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة منيرة بنت دحيم
أرحب بك أستاذنا الكريم / مصطفى معروفي
تحدثت في مقالك عن المُقْتَبَسْ حينما يكون في مقال أو كتاب ونحوِ ذلك , لكن أحياناً يكون مصدر الاقتباس شعراً وغالب الشعراء يضعون قوسين للدلالة على أنهم اقتبسوا هذا المعنى أو ذاك وحتى أحياناً شطر البيت بكامله من شاعر أو آخر وأحياناً من مقوله معروفه أو مثل وبما أنهم أوضحوا أنه اقتباس لا أرى ضيراً في ذلك , فأحياناً من الصعب معرفة مصدر الاقتباس وخصوصاً في الشعر وأحياناً يكون معروف فالمعرف لا يُعرف .. هذا ما أراه شخصياً , وأشكرك أيها الكريم على هذا المقال الرائع .
تحياتي
|
بارك الله فيك أختي الفاضلة منيرة بنت دحيم على مرورك الجميل و أقول:
المشكل يبدو واضحا أكثر في الاقتباس من النثر أكثر من الشعر،فالكلام الذي يرد في نص نثري خاصة إذا كان فكريا يكون محكوما بالسياق الذي ورد فيه،فالكاتب الليبيرالي مثلا يصدر في كتابته عن قناعة معينة هي غير قناعة الكاتب الإسلامي،و لذا فأي اقتباس يقوم به هذا الأخير من الأول يكون محكوما هو الآخر بسياق معين. و رفعا لأي التباس أو تدليس على القارئ فالتنصيص على مصدر الاقتباس يعفي الكاتب من سوء الظن به أو من تعرضه للشبهة.
تسلمين أختي الكريمة.