سيّدة الغياب
ــــــــــــ
* * *
تكتبُ الماء _ ، وحينما أقول الماء أعني :
شفافيّته و طُهره و انسكابه ...
فدائماً ما تُحيل الحرف إلى شعر واللغة إلى
لوحةٍ مُكتملة الألوان و الألحان .
لها الشكر العظيم حدّ عظمتها
على السُقيا و الاستنبات .
:
* رأي :
لفت انتباهي ردّ أخي العزيز عبدالله سعيد
حينما تشابه عليه العنوان مع قصيدة الشاعرالرائع وليد المالكي
والموجودة هنا في أبعاد وكان عنوانها [ تجين نموت ] بينما جاء
عنوان هذا النص بـ [ تعالي نموت ] وليس بينهما من تشابهٍ يحيلُ
أحدهما إلى الآخر لأنّ الفرق واضحٌ بين الاستشارة بـ [ تجين ] و الأمر
بـ [ تعالي ] وقد أجادا الشاعرين بترجمة العنوان من خلال نصين مختلفين
و أقلّ جمالهما باختلافهما .
شكراً وعذراً .