منتديات أبعاد أدبية

منتديات أبعاد أدبية (http://www.ab33ad.com/vb/index.php)
-   أبعاد العام (http://www.ab33ad.com/vb/forumdisplay.php?f=9)
-   -   English Poem- chased (http://www.ab33ad.com/vb/showthread.php?t=8218)

نبضات 11-20-2007 01:34 PM

English Poem- chased
 




Well today.. I'm posting here this poem which i wrote recently
I know that its strange to do that here
but i would like to share it with you, even if it was not good poem
hope u like it all

:)

http://www.cnn.com/interactive/progr...ing.chased.jpg


Somewhere in between my soul and heart

I feel you; I touch your smiling face

I drift with you to beyond myself

To the deepest spot that I will never reach

Believing that you completing my faith

I don't Know why, I keep deny my feeling in all ways

I guess I am scared to surrender my heart

As it will gently be trapped in your maze

I am afraid to declare the love I have

I am longed for you, for my shelter, my space

To hug me so warm, to keep me in your arms

To make me crazy, lazy and a amazed

Save me from your love arrows

Free me from your charm.. I am chased

ياسر خطاب 11-20-2007 01:53 PM

اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة نبضات (المشاركة 194402)




Well today.. I'm posting here this poem which i wrote recently
I know that its strange to do that here
but i would like to share it with you, even if it was not good poem
hope u like it all

:)

http://www.cnn.com/interactive/progr...ing.chased.jpg


Somewhere in between my soul and heart

I feel you; I touch your smiling face

I drift with you to beyond myself

To the deepest spot that I will never reach

Believing that you completing my faith

I don't Know why, I keep deny my feeling in all ways

I guess I am scared to surrender my heart

As it will gently be trapped in your maze

I am afraid to declare the love I have

I am longed for you, for my shelter, my space

To hug me so warm, to keep me in your arms

To make me crazy, lazy and a amazed

Save me from your love arrows

Free me from your charm.. I am chased

miss nabadat :thanks for this mooring its like firouz songs

نبضات 11-20-2007 02:13 PM

Well I will reply both in Arabic and english

I really appreciate your reply Mr.Yasser.
Your presence Is a million worth.

Bless you


أخي ياسر خطاب
:
دوما وأبدا
لك حضور راقي
عذب عطر
اسعدتي تواجدك
كنسيم الصباح

سعد سيف 11-20-2007 03:13 PM

.Your poem is really nice and I find it very interesting
But it it will be highly appreciated if it is written in Arabic & English.
so other members will be able to understand and give their comments
We expect you to contribute more poem as you have the talent
in doing rythmic poems like the one you did
Good luck & more power

منى الصفار 11-20-2007 04:13 PM

I loved your poem
it's a nice one, although I do I gree that it will be more appreciated if it was translated to Arabic.
I believe you are the best person who could translate your feelings
looking forward to read it again





دمتِ بود

نبضات 11-20-2007 04:15 PM

Good Afternoon Mr. Saaed
It's my pleaseure having your comments here
and those words you say glad me so much
well, i will in sha Allah translate it to arabic.. if you think this is better
I appreciate your opnion Sir

In shlaa in the Next post I will Translate it

Bless u

:

أخي الفاضل سعد
لك مني جزيل التحية
على هذا المرور العطر
وعلى كلماتك الطيبة
وان شاء الله سأكتبها باللغة العربية
في الرد اللاحق

:)

لكـ الشكر والمودة



نبضات 11-20-2007 04:28 PM

ترجمة القصيدة....
 
هنا أقوم بترجمة كلماتـ قصيدتي
عنوانها

أنا مطاردة



http://www.cnn.com/interactive/progr...ing.chased.jpg


في مكانـ ما
مابين روحي والقلب

أشعر بكـ
ألمسـ وجهك المبتسم

أنجرفـ معكـ إلى مابعد نفسي
إلى أعمق نقطة لا استطيع الوصول إليها

بإيمان أنكـ من ستكتمل معه آمالي

ولكنيــ
لاأعلمـ السببـ، لما أنكر حبكـ بشتى الطرقـ
أعتقد أني أخاف أن أسلم قلبي لكـ
كونه سيحاصر بكل لطف بمتاهتك

أخاف أن أعلن الحب الذي أمتلكه
فاشتاق لكـ ، أيا ملجأي ومساحتي
أشتاق لحضنكـ، لتبقيني بينـ ذراعيكـ
لتجعلني مجنونة، كسولة ومندهشة

أنقذني من سهام حبكـ
حررنيـ من سحرك ، أنا مطاردة

نبضات 11-20-2007 04:35 PM


Dear Muna,
I think it's my beatiful luck to read your reply here
It's my honur to translate it... and your are right :)

i already translated it above
hope you enjoy it as well in Arabic

Regards,

:

الغالية منى الصفار؛؛

مروركـ عطر سيدتي ا
وأبهجني وزاد متصفحي نقاء
وقد قمت بترجمتها
لعيونكم فقط

لكي التحية


الساعة الآن 04:29 PM

Powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.